[ Новые сообщения · Участники · Поиск ]

Страница 1 из 11
Модератор форума: zuze 
Форум » Общение » О разном (флуд) » Япония » Праздник благодарности расческе (История японских женских причесок)
Праздник благодарности расческе
Ktisa
Дата: Воскресенье, 05.08.2012, 10:41 | Сообщение # 1
Сообщений: 31776
Награды: 1076
Репутация: 14745
Статус: Offline
В одном из старейших районов Киото – Хигасияме – затертый среди домов в хитросплетении узких кривых улочек прячется небольшой храм Ясуи-Компирагу. Храм этот расположен в самом сердце квартала гейш, Гионе. За свою долгую историю храм был свидетелем появления прекрасных и элегантных женщин-артисток, наблюдал расцвет их культуры и установление традиций. Каждый день мимо ворот храма проходят, звеня бубенчиками высоких сандалий-окобо, юные майко, ученицы гейш. Гордые головки девушек украшают сложные и изящные прически, сохранившиеся неизменными с XIX века, и солнечные лучи играют бликами на шпильках, прячутся в тенях угольно-черных волос. Только в Гионе живы до сих пор традиции создания таких причесок, только в Гионе до сих пор работают кэппацу-си – мастера-парикмахеры, создатели традицонных японских причесок.





Именно мастерами традиционных причесок и был организован в 1961 году Праздник благодарности расческе – главному инструменту кэппацу-си. И с того времени ежегодно в 4-й понедельник 9-го месяца в храме Ясуи-Компирагу проводится Куси-мацури – Фестиваль расчески (по-японски 9 -”ку”, 4 – “си”, все вместе “куси” – расческа). Кульминацией праздника является парад исторических причесок. Молодые девушки и женщины, причесанные и одетые в соответствии с модами прошедших столетий, проходят через храм и по прилегающим к нему улицам Гиона. Жители Старой столицы Японии и многочисленные гости собираются посмотреть на ожившую историю причесок. Давайте посмотрим и мы.
На протяжении всей своей истории японцы уделяли волосам очень много внимания. Уже в первобытном японском обществе волосы считались средоточием жизненной силы человека. Прической подчеркивалось общественное положение конкретного человека, уровень его достатка и значимость. Обрезать волосы или побриться наголо означало отказаться от мирской жизни, от радостей, которые эта жизнь приносит.
Прическам всегда придавалось очень важное значение. Изменением прически отмечали этапы взросления человека и изменения в его статусе. Случайных причесок не было. Глядя на голову японки или японца средних веков, можно было сказать, сколько ему (или ей) лет, к какому сословию принадлежит и есть ли семья.
Основы подобного отношения к прическам были заложены еще в III веке. Ученые историки и археологи до сих пор спорят, как появились первые сложные японские прически. Заслуженные теоретики с материка в один голос утверждают, что эти пучки на макушке – практически точная копия древних корейских и китайских женских причесок. Островные же патриоты гордо предъявляют черепки из обоженной глины, датирующиеся теми временами, когда материковым влиянием на островах и не пахло. На черепках этих при некотором напряжении воображения можно разглядеть фигурки с прическами несколько более сложными, чем “конский хвост”.





Прически III-VI веков. Слева – женская прическа, такие носили синтоистские жрицы, занимавшие высокое положение в племенной и клановой иерархии.


Прически украшались растениями, которым поверья приписывали магическую силу. Справа – мужская прическа. С такими прическами обычно изображают первых японских императоров, основателей государства Ямато, и древних синтоистских богов, по легендам приходившихся этим императорам родственниками. Позже эту прическу носили мальчики из благородных семей до своего совершеннолетия.
А вот в VI-VIII веках влияние Китая и Кореи на местные моды никто и не собирается оспаривать. Вместе с буддизмом, письменностью, медициной и многими традициями были позаимствованы наряды и прически, а также сложный макияж, включавший в себя выбеливание лица и украшение его отличительными знаками.





Японские женские прически и макияж VI-VIII веков. Красные точки на лбу и на щеках около рта показывали положение женщины в придворной иерархии.


Прически украшались шпильками из драгоценных металлов и гребнями. Носить такие прически имели право только женщины очень высокого происхождения и положения.
Предполагают, что подобные прически привезла на японские острова корейская принцесса Кудара-но Коникиси Мёсин. Принцессу из древнего корейского рода выдали замуж за японского императора. Изысканная и прекрасно образованная девушка, вероятно, чувствовала себя примерно также, как могла бы ощущать себя, скажем, американка, закончившая Гарвард, и вдруг оказавшаяся в гареме заштатного африканского князька. Саму принцессу и ее образование полудикие японцы не оценили. Зато японским придворным дамам чрезвычайно понравились ее наряды и прически.







Прически для девочек из аристократических семей.



Прически для мальчиков из благородных семей.


В конце VIII века столицей японского государства стал город Хэйан-кё (теперешний Киото). Японские правители начали дистанцироваться от буддийского влияния, ставшего слишком сильным в старой столице, Наре.
Ранние моды Хэйана пока недалеко ушли от своих китайских оригиналов. В IX веке придворные дамы императорского двора пока еще носили пучки, закрепленные на макушке.




Прическа придворной дамы конца IX века. Такую, вероятно, носила легендарная красавица и поэтесса раннего Хэйана Оно-но Комати.


Однако, в X веке некоторые придворные мужи, близкие к императору, начали поговаривать о необходимости становления собственной, независимой от Китая, культуры.
Тенденции к независимости от Китая проявились и в модах. В противовес сложным пучкам, украшенным шпильками и гребнями, в моду вошли длинные распущенные волосы, лишенные каких либо украшений. Первая мода на “натуральную жизнь” в истории человечества. Цвета платьев и их узоры должны были повторять только природные сочетания цветов, причем, строго соответствующие текущему сезону. А длинные роскошные волосы подчеркивали “естественность” их владелиц.




Прически конца периода Хэйан, X-XII века.


Женская красота стала оцениваться в том числе и длиной волос. Чем длиннее шлейф роскошных ухоженных волос, тянущихся за дамой по гладким доскам дворца, тем прекраснее их обладательница. Придворные дамы соревновались в длине своих волос. Некоторым удавалось отращивать волосы до 2-х метров длиной. Поскольку далеко не все могли похвастаться таким богатством, первые уловки с накладными прядями чужих волос относятся примерно к этому времени.
Однако, мыть эту красотищу ежедневно не представлялось возможность. Волосы мыли раз в месяц, тщательно выбирая подходящий день с помощью придворных астрологов. Когда красавица ложилась спать, ее роскошная грива укладывалась рядом с постелью в специальную коробочку, чтоб волосы не перепутались во время сна.
Замужним дамам или находящимся под покровительством мужчины полагалось отрезать две пряди по сторонам лица. Укороченные прядки укладывались на грудь женщины, чтобы ее положение было понятно сразу. Макияж несколько упростился, вместо алых отметин на лбу и щеках женщины (и мужчины тоже) рисовали широкие “дополнительные” брови примерно посередине лба. В моду вошло чернение зубов как средство ухода за ними и защиты от кариеса.
Любые манипуляции с волосами, особенно – с волосами членов императорской семьи, проводились с кучей церемоний. Совершеннолетие мальчиков отмечалось особой церемонией, во время которой мальчик менял детскую прическу из длинных волос (аналогичную той, что носили в древности первые японские правители) на короткую взрослую.
К концу XII века возросшее влияние военной аристократии и начавшиеся неурядицы при императорском дворе привели к появлению женщин из благородных семей, о которых некому было заботиться, поскольку взрослые мужчины их семей погибли. Женщины были вынуждены зарабатывать себе на жизнь, исполняя священные танцы, ранее исполнявшиеся только мужчинами.
Такие танцовщицы, сирабёси, носили одежду, похожую на мужскую, и даже имитацию меча на поясе. Сирабёси собирали волосы в “конский хвост” на затылке и носили мужскую шапку “татэ-эбоси”.




Сирабёси. Современные гейши считают сирабёси своими предшественницами.


С XII века Япония вступает в длинный период междоусобных войн. Власть переходит то от императора к военным, то обратно. По стране прокатываются волнами войска то одного клана, то другого. Сформировавшиеся сословие военной аристократии пробует свои силы и завоевывает влияние. В таких условиях длинные, волочащиеся по полу волосы – только ненужная и неуместная роскошь. Женские прически становятся предельно практичными и простыми.




Прическа дамы из семьи военной аристократии, жены самурая.


Остриженные пряди на груди позаимствованы из придворных причесок более раннего периода и означают все то же: замужнее положение носительницы прически. Но волосы собраны сзади в простой “хвост” и перехвачены по длине в нескольких местах дополнительными завязочками, дабы не путались.
Такая прическа при выходе на улицу дополнялась широкополой соломенной шляпой с длинной сеткой-вуалью по краю.




Шляпа с вуалью “муси-но тарэгину”. Вуаль защищала женщину от нескромных взглядов посторонних и одновременно служила защитой от солнца и насекомых.


Простонародные прически были еще более практичны. Длинные волосы скручивались жгутом и обматывались вокруг головы. Сверху голова повязывалась прямоугольным куском ткани. Такие прически, вошедшие в моду в XII веке, просуществовали в некоторых глухих деревнях вплоть до начала XX века.




Прическа женщины из простонародья.


С XII по XVI века женские прически практически не менялись. Не до того было. Страна находилась в состоянии почти непрерывной междоусобной войны. Разобщенные мелкие и крупные феодальные князья воевали между собой, деля разоренную страну. Столица Японии, Киото, выгорала дотла несколько раз. Практически прекратилось проведение когда-то ярких многолюдных шествий, посвященных разным праздникам. Хорошо было только ремесленникам, производившим оружие и доспехи, и купцам, продававшим воюющим все необходимое для продолжения войны.




Прическа женщины из самурайского сословия XVI века.


Прическа очень простая, даже прядки по бокам больше не выстригаются. Простой “хвост”, завязанный чуть выше лопаток, и длина до пояса или чуть ниже.
В середине XVI века в Японию прибыли первые европейцы и отдельные феодальные правители начали опять налаживать контакты с ближайшими соседями, Китаем и Кореей. Конечно, в первую очередь погрязших в войнах самураев интересовало оружие и прочее военное снаряжение. Но ведь женщины не могут не интересоваться, что и как носят их товарки из других стран!
Первооткрывательницами зарубежных мод стали те, кто в первую очередь тесно общается с прибывающими из дальних краев путешественниками – проститутки.




Прическа проститутки XVI века. Утверждают, что эта прическа появилась под прямым влиянием китайских мод того же периода времени.


С начала XVII века власть над объединенной наконец Японией переходит к правительству сёгунов из рода Токугава. Долгожданный мир воцаряется на измученной японской земле.
Войны закончились. Тратить бешенные средства на уничтожение себе подобных уже не было необходимости. И японцы с удовольствием начали предаваться радостям мирной жизни. XVII-XIX века по праву считаются временем расцвета всех областей японской культуры. А мода – такая же часть общей культуры страны, как и живопись или литература.
В XVII-XVIII веках законодательницами японских женских мод были куртизанки из лицензированных кварталов развлечений в крупных культурных центрах – Киото, Осака, Эдо. Девушки, жившие за счет мужчин, соревновались между собой в роскоши и вычурности нарядов и причесок. Простые горожанки и даже знатные дамы пытались подражать этим ярким и экстравагантным пожирательницам мужских сердец. Моды, зародившись в “веселых кварталах”, через некоторое время распространялись на все женское население городов, с некоторыми поправками на достаток, положение в обществе и консервативные вкусы отдельных сословий.
Прически XVII века и начала XVIII, в целом, можно описать как “петля на затылке”. Волосы собирались в “конский хвост”, укладывались в петлю (петли) разной формы. Остаток волос обматывался вокруг основания “конского хвоста”. В это же время в прическах появляется “маэ-магэ” – волосы надо лбом завязываются отдельным хвостиком, который может как лежать почти гладко, прижимаясь к темени, так и стоять горбом разной высоты в зависимости от стиля конкретной прически. Боковые пряди, уложенные плавными волнами, пока еще довольно плотно прилегают к голове.
Выделялись четыре основных стиля, на основании которых появилось огромное разнообразие причесок.




Прическа в стиле Хёго XVII века.


Стиль Хёго. Волосы, собранные в “конский хвост” на макушке, складываются вперед/вверх узкой компактной петлей. Остаток волос обматывается вокруг основания хвоста. Один из самых ранних стилей. Говорят, что этот стиль был придуман обитательницами одного из публичных домов портового города Кобэ (откуда и название) и быстро распространился по всей стране.




Прическа в стиле Кацуяма XVII века.


Стиль Кацуяма. Волосы из “конского хвоста” на макушке укладываются широкой петлей вперед, на темя. Остаток хвоста маскируется обвязкой около основания. Стиль был придуман одной из известнейших куртизанок начала XVII века и получил ее имя.




Прическа в стиле симада XVII века.


Стиль симада. Опять же, завязанные в “конский хвост” волосы укладываются петлей вперед и середина петли прикрепляется к основанию пучка, образуя две петли поменьше. Остаток волос также маскируется декоративной обмоткой в основании хвоста. Происхождение этого стиля не очень ясно. По одной из версий, “симада” – название широкого известного в свое время публичного дома у дороги из Киото в Эдо.




Два варианта прически в стиле Когаи-магэ XVII века.


Стиль Когаи-магэ. Собранные в “конский хвост” волосы укладывались петлей вниз. Остаток обматывался “восьмеркой” вокруг шпильки-”когаи” (откуда и название). Шпильки “когаи” в виде симметричных плоских палочек из черепахового панцыря или дорогих пород дерева носили только замужние дамы. Прически для солидных матерей семейств горожан среднего достатка.
“Когаи” – название узкого кинжала, типа стилета, который крепился к рукояти самурайского меча. Такие кинжалы-когаи иногда использовались самурями в походе и как шпильки для их собственных волос, когда не было возможности красиво причесать и напомадить волосы. И за эти же “шпильки” в волосах переносили головы поверженных врагов победители схваток.
В XVII веке для укладки причесок достаточно было гребней, завязочек из скрученной бумаги-васи и помады на основе растительного воска. Профессии парикмахера пока не существовало, дамы укладывали свои симады, кацуямы и хёго самостоятельно или с помощью служанок.

Однако, с течением времени фантазия разыгралась. И собственных волос для создания задуманных шедевров начало не хватать. К XVIII веку при укладывании причесок стали использоваться проволочные каркасы, подложки из навощенной ткани и отдельные пряди чужих волос для создания необходимого объема и формы. Уложить такое сложное сооружение самостоятельно уже было невозможно. Мастера вязать узлы из волос и “строить вавилоны” на голове начали завоевывать место под солнцем и уважение взыскательных модниц.
Прически XVIII века отличались сложностью исполнения и вычурностью. Либо это был пучок необыкновенно сложной формы, либо затылочная часть удлиннялась до непомерной величины и загибалась кверху острым мысом, либо боковые пряди, удерживаемые каркасом, создавали впечатление огромного распустившегося цветка, центром которого было лицо красавицы.




Прическа в стиле Хёго XVIII века.


Та же петля на макушке теперь сложена в сложный пучок, боковые пряди поддерживаются металлическим каркасом и вставками из навощенной ткани, а всю прическу украшает избыточное количество шпилек. Разнообразие возможных укладок и форм пучка на макушке поражает воображение. Это могли быть и банты, и “крылья бабочки”, и “лодки”…




Прическа в стиле симада середины XVIII века. Затылочная часть тщательно вытянута и держится на огромном количестве помады из растительного воска.





Прическа в стиле Когаи-магэ XVIII века. В соответствии с модой, боковые пряди уложены широкими волнами и поддерживаются проволочным каркасом.



Прическа в стиле Кацуяма XVIII века.


Прическа на последнем фото - хорошо всем знакома по гравюрам Утамаро Китагавы. Также известна под названиями “мару-магэ” или “фуку-магэ”. И пышный пучок на затылке, и широкие боковые пряди поддерживаются проволочным каркасом и вставками из навощенной ткани.
Моды на сложные прически достигли и самых консервативных слоев японского общества. Ни аристократки из семей, приближенных к императору, ни жены и дочери высокопоставленных самураев не желали казаться старомодными. Правда, прически знатных дам должны были подчеркивать их родовитость и богатство.




Знатные дамы конца XVIII века. Первой идет благородная замужняя аристократка. За ней – ее дочь. Завершает шествие жена высокопоставленного самурая.





Прически замужних дам украшены шпильками “когаи”. И у всех троих – большие шпильки из драгоценных металлов с изображениями герба семейного клана.


Все эти роскошные сооружения на голове, как у простых горожанок, так и у дорогих куртизанок топ-класса и высокородных дам, были слишком сложны и требовали слишком много времени для укладки. Понятно, что делать это каждый день никто не мог себе позволить. Потому прически делались обычно на 5-10 дней. Волосы тщательно скреплялись помадой, вся конструкция держалась на веревочках, скрученных из бумаги-васи. Чтобы прически не повредились во время сна, модницам пришлось позаимствовать у своих мужчин высокие подушки “такамакура”, фактически деревянные подставки с полужестким тканевым валиком сверху. Такие подушки подкладывались под нижнюю часть затылка и поддерживали голову на весу во время сна. Насколько удобно спать с головой на табуретке – можете себе представить. Красота, как обычно, требует жертв.
В XVIII веке появившиеся гейши начали потихоньку перетягивать на себя внимание, ранее прикованное исключительно к самым роскошным и экстравагантным куртизанкам. Гейшам прямо запрещалось конкурировать с проститутками за клиентов и законом предписывалось собюдать довольно скромный внешний вид. И гейши решили сделать упор не на роскошь и вычурность, а на элегантность и сдержанность. За образец для подражания были взяты наряды и прически дам из высшего класса самурайского сословия и богатейших купцов. Прямо подражать им, конечно, гейши не имели права. Но запреты искусно обходились небольшими изменениями в стиле и использованием только разрешенных для низших сословий материалов. К XIX веку гейши уже считались признанными эталонами вкуса и изящества.




Прически учениц гейш Киото, майко. В XIX веке прототипы этих причесок носили молоденькие девушки из семей солидных купцов и самураев. Эти прически и по сей день носят современные гейши и их ученицы, майко.


В первой половине XIX века японские прически поменялись несильно. Появилось большее разнообразие декоративных элементов, в том числе и шпилек-кандзаси с украшениями, сделанными из шелка в виде цветов. Застой в обществе прямо сказался на модах. Требовались новые идеи.
Эти новые идеи принесли в Японию европейцы. Страна была насильственно открыта после двух с половиной сотен лет самоизоляции. Потоки новой информации захлестнули японцев. Но прошло почти пятьдесят лет, прежде чем Япония оправилась от потрясения и новые веяния нашли свое воплощение в том числе и в модах.




Японские прически начала XX века.


Эти прически уже мало отличаются от европейских мод того же периода времени. Традиционный японский макияж (белое-белое лицо, черные брови, ярко-алый маленький ротик и красные же отметины в уголках глаз) сменился на более естественный западный. Японские женщины в массе своей перестали чем-либо отличаться от своих подруг в других странах.





В настоящее время традиционные прически в стиле “нихон-гами” (дословно “японские волосы”) носят в повседневной жизни только гейши.
Очень редко, по самым важным случаям (коронация нового императора или свадьба кого-то из членов императорской семьи) можно увидеть как прически, история которых насчитывает целую тысячу лет, носят женщины японской императорской семьи.




Прически принцессы из императорской семьи и придворных дам.






Эти прически, появившись в X веке, были модифицированы к середине XIX-го согласно модам того времени, а в наши дни законсервированы и являются такой же неприкасаемой и неизменной ценностью как сама императорская семья. Те, кто когда начинал диктовать моды и их изменения, сейчас являются наиболее консервативными хранителями старых традиций.
А простые японки нонче наслаждаются доступным им разнообразием форм и средств для воплошения своих фантазий в рамках современной моды. Хотя иногда, видимо, и на них накатывает ностальгия по “старым добрым временам”. Иначе как объяснить популярность всяких ателье, где из современной девушки ненадолго сделают изящную хэйанскую красавицу со шлейфом из длинных волос или роскошную куртизанку средних веков с тяжелой короной из волос, украшенной шпильками и гребнями?
 
Inim
Дата: Вторник, 21.08.2012, 23:44 | Сообщение # 2
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
просто EPIC !!!!
 
Arnight
Дата: Понедельник, 05.08.2013, 13:04 | Сообщение # 3
Сообщений: 647
Награды: 427
Репутация: 4512
Замечания: 80%
Статус: Offline
Я вот почему-то подумал, после просмотра этой темки... что если собрать все известные и неизвестные праздники... то нашего ГОДА бует маловато!! 6645
 
Форум » Общение » О разном (флуд) » Япония » Праздник благодарности расческе (История японских женских причесок)
Страница 1 из 11
Поиск:

Обратная связь | Соглашение | Правообладателям | FAQ

Мы рады приветствовать вас на портале AniDream. Тут вы можете
посмотреть любое интересующее вас аниме. Наши базы
постоянно обновляются свежими онгоингами, поэтому вы
не будете скучать.

Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше. Яндекс.Метрика