[ Новые сообщения · Участники · Поиск ]

Страница 2 из 6«123456»
Модератор форума: zuze 
Форум » Общение » О разном (флуд) » Япония » ЯПОНСКАЯ КУХНЯ (история, рецепты и т.д.)
ЯПОНСКАЯ КУХНЯ
Nemesis
Дата: Пятница, 04.03.2011, 17:22 | Сообщение # 16
Сообщений: 5316
Награды: 180
Репутация: 2204
Замечания: 0%
Статус: Offline
прям слюнки потекли когда фото смотрела smile019
 
Ktisa
Дата: Четверг, 07.04.2011, 20:31 | Сообщение # 17
Сообщений: 32206
Награды: 1159
Репутация: 14993
Статус: Offline
Melonpan- японские булочки



Melonpan (jap. メロンパン, Мелонпан) это дыневая булочка, которая появилась в 30-х годах в Японии. Название получила от слова дыня (englisch= "Melone") и слова pan (jap.= "выпечка", от португальского pão). Особенность этих булочек заключается в том, что они покрыты слоем песочного теста, узор на поверхности булочек должен напоминать рельеф на дыне. Так как в Японии дыни стоят очень дорого (20 евро 1 дыня), то в них никогда не было настоящей дыни, а добавлялась и добавляется лишь ароматизаторы или фруктовый сироп (только пара капель этого сиропа) в песочное тесто. Иногда в эти булочки добавляют начинку: шоколадный или ванильный крем, мармелад, карамель В Китае есть тоже очень похожая выпечка, называется Bolobaau (chin. 菠蘿包, "ананасовые булочки"), которые тоже очень редко содержат в себе что-то от ананаса.

Рецепт №1

Этот рецепт является основным рецептом, в который по вкусу добавляются все другие ингредиенты.
Современный Melon Pan обладает сладким вкусом медвяной дыни или канталупы. А сироп, который добавляют в тесто представляет собой очень густую массу зеленоватого цвета.

Для 8 булочек потребуется:

"топпинг" так называется песочное тесто, которым накрывают булочки: 50 г холодного масла (можно-маргарин), 35 г сахара, 175 г муки, 1 яйцо,
ванилин (или другая аромодобавка, иногда добавляют немного разрыхлителя, но это дело вкуса).

Тесто: 300 г муки, 70 г сахара+ сахар для поверхности булочек, 50 г масла (маргарина), 90 мл воды, 10 г svezhich дрожжей, 1 щепотка соли.

Начинка (мармелад, шоколад и пр.)




Для топинга все продукты быстро замесить. Замешивать нужно быстро, так как масло может стать слишком мягким. Завернуть тесто в пищевую пленку и убрать на 1 час в холодильник.



Для теста дрожжи развести в теплой воде, добавить сахар, масло, соль, перемешать. Добавить муку, замесить тесто (лучше добавлять муку по чуть-чуть, чтобы не замесить слишком твердое тяжелое тесто). Накрыть и поставить подходить в теплое место.



Подошедшее тесто разделить на 8 равных частей. В каждую можно добавить начинку. (можно печь без начинки)



Для этого раскатать каждую часть в пласт и положить в середину мармелад, или шоколад и пр.



Затем очень хорошо защипать края булочки.



Положить булочки на противень "швом" вниз, накрыть и дать подойти мин. 20 в теплое место, когда они поднимутся, вынуть тесто для топинга из холодильника.
Разделить на 8 частей



На середину топинга положить аккуратно булочку.



И как бы завернуть в топинг. Но края песочного теста не должны соединяться между собой. Иногда края песочного теста только слегка подворачивают под булочку.



Обвалять булочки в сахаре, при этом не забывайте, что булочка уже немного поднялась, перед тем, как ее "завернули" в топинг и все надо делать аккуратно, чтобы тесто "не осело". Затем сделать на каждой булочке осторожно надрезы ножом (не увлекайтесь и надрезы не делайте большими, а не то, вытечет начинка!)



булочки уложить на противень и дать им снова подойти 30 мин в теплом месте
Духовку нагреть до 180-200 градусов и поставить булочки печься. Еще рекомендуют после 15 минут накрыть булочки фольгой.



Рецепт № 2




В этом рецепте тесто получается очень пушистым, вкусным. Очень удачный рецепт.
Для 10 булочек потребуется:

Для теста: 110 мл молока, 12 г свежих дрожжей, 200 г муки (может уйти чуть больше), 50 г сахара, 1 яйцо, 20 г маргарина, немного соли.

Для топинга: 40 г сахара, 40 г маргарина, 1 яйцо, 1 ст. л молока, 140 г муки (может уйти больше),4 г разрыхлителя, ванильный сахар.

Для теста дрожжи развести в теплой воде, добавить сахар, масло, яйцо, соль, перемешать. Добавить муку, замесить тесто (лучше добавлять муку
по чуть-чуть, чтобы не замесить слишком твердое тяжелое тесто). Накрыть и поставить подходить в теплое место.
Подошедшее тесто разделить на 10 равных частей. В каждую можно добавить начинку (иногда пекут без начинки), положить булочки на противень,
накрыть и дать подойти мин 20 в теплое место, когда они поднимутся, замесить тесто для топинга. А дальше все по рецепту № 1.

Приятного аппетита!
 
КоРоВкА
Дата: Воскресенье, 19.06.2011, 11:18 | Сообщение # 18
Сообщений: 7
Награды: 9
Репутация: 94
Замечания: 0%
Статус: Offline
Syki-yaki


Легенда гласит, что когда-то, в Средние Века, возвращался к себе домой с охоты самурай. Усталый, голодный, но с полной котомкой дичи. Подошёл он к хижине крестьянина и попросил приготовить ему что-нибудь из пойманного. Крестьянин взял лопату (суки) и поджарил (яки) на ней немного мяса. Так появились в Японии знаменитые сукияки.

Любой из живущих в этой стране иностранцев, пробовал сукияки хотя бы однажды. И вряд ли остался равнодушным. Ведь если забыть о более известных собратьях японской кухни «суши» и «сашими», то, именно это жаренное мясо по праву будет одним из любимейших блюд островов. Конечно, в наши дни для его приготовления нужна не столько лопата, сколько обычная чугунная кастрюля. И если суши могут кому-то нравится или не нравится, то тушёные овощи с мясом и грибами, обычно принимаются сразу же всеми.

Главный ингридиент, конечно же, мясо: тончайшие, почти прозрачные ломтики мраморной телятины. Название «мраморной» она получила за специфические прожилки жира на срезе. Своим видом они напоминают мрамор.




Сукияки очень просто в исполнении, испортить его невозможно, оно всегда получается вкусным. Его можно приготовить везде, лишь бы была возможность найти нужные ингредиенты. Его можно сделать относительно дешёвым, а можно сделать и очень, очень дорогим. В Токио есть рестораны, где сукияки по карману только настоящему миллионеру. Это значит, что в приготовлении блюда использовали телятину наивысшего качества. Скорее всего знаменитое «шимофури нику» из Кобе. Бычков там обычно держат в тепличных условиях до того самого момента, когда им предстоит превратиться в изысканное блюдо. Их холят и лелеют: в хлевах со специальным климатическим отоплением, под звучание классической японской музыки, отпаивают лучшим пивом и по нескольку раз в день делают вибромассаж. По непроверенным данным в меню у этих бычков присутствует и рисовое сакэ. Мясо после этого становится мягким и нежным. А цены, естественно, достигают заоблачных высот. За килограмм такого деликатеса платят до 500 долларов. Но тот, кто пробовал кусочек такого мраморного чуда, говорит, что это нечто незабываемое. Оно так и тает во рту. У местных жителей даже есть поговорка, что «для мяса из Кобе не нужно зубов».

В японских магазинах бывает довольно трудно купить кусочек грудинки для борща или картошки с мясом, но мраморная телятина есть всегда. И, к сожалению, зачастую только она и есть на прилавке. Но уж если ты решишься купить её для сукияки или шабу-шабу , то сразу поймёшь, что ешь нечто сочное и необыкновенно вкусное. К сожалению, судя по ценам в магазине, не думаю, что нам доведётся попробовать когда-нибудь «мраморной из Кобе». Но и то что есть, тоже очень даже неплохо.

Знаменитое японское мраморное мясо... Чтобы ни говорила легенда, но поедание мяса в Японии, дело не такого уж далёкого прошлого. Причина этого кроется в буддизме, пришедшем на эти острова из Индии. Похоже, что где-то в 676 тогдашний император Темму издал закон, запрещающий жителям употребление в пищу не только говядины, но и конины и курятины. И так продолжалось приблизительно до периода Мейджи, когда появились на островах «иностраннные черти», в основном американцы, высокие, крепкие, энергичные, и что немаловажно, блондины. Видя, как много мяса едят «гайджины» , японцы начали сомневаться в правильности «мясного» табу.

Поэтому уже в 1873 году сам император заявил, что: «Его Величество считает запрет (на поедание мяса) нерациональной традицией». А раз уж сам глава государства объявил об этом, то для его подданных это сразу стало законом. Конечно, как всегда нашлись и противники нововведений, отказывавшиеся принимать в пищу мясо. Чтобы образумить этих последних пришлось обратиться к законодательной власти на местах. Как говорилось в те времена: «находятся ещё такие, кто говорит, что мясо нельзя есть, что это оскорбление богов. Думать так, это значит не только противиться прогрессу, это значит идти против воли Императора» . Известная пословица периода Мейджи говорит, что «тот, кто не ест мяса, не может считать себя цивилизованным человеком». Вот так, ни больше, ни меньше. Впрочем, и до сих пор, мясо считается в Японии скорее лакомством, чем обычной повседневной пищей. Мы не японцы, мясо любим, поэтому пора дать рецепт этого замечательного блюда.




Тоненькие кусочки говядины обжаривают на говяжьем жире(кусочек граммов в 5) в глубокой сковороде с кусками крупно нарезанного лука-порея.Когда мясо будет почти готово, добавляют крупные куски китайской капусты (порванной руками), грибы: шитаке, эноке (маленькие, белые, немного похожи на опята), устричные грибы, яки-тофу кусочками (обжаренный тофу), хару-саме (нечто вроде спагетти из риса) и сразу же заливают всё это соусом из мирина (сладкое саке), сахара и соевого соуса с низким содержанием соли. Соус можно сделать и самим, по вкусу.

Двадцать-тридцать минут потушить на медленном огне и блюдо готово. Отдельно подают рис и взбитое яйцо , для обмакивания туда кусочков сукияки И, конечно, не забыть палочки, с ними всё намного вкуснее.

Вместо китайской капусты можно использовать белокочанную, получается тоже неплохо. Тофу , наверное, сейчас продаётся везде. Единственная проблема в этом рецепте - грибы, во многих странах таких нет. Но может быть можно найти в корейских или китайских магазинчиках?
 
КоРоВкА
Дата: Воскресенье, 19.06.2011, 11:21 | Сообщение # 19
Сообщений: 7
Награды: 9
Репутация: 94
Замечания: 0%
Статус: Offline
Японская еда – непригодная для европейцев


Адаптированная для европейцев еда, которую подают в японских ресторанах, на самом деле имеет мало общего с тем, что употребляют в качестве домашней пищи обыкновенные японцы. Недаром большинство побывавших в Японии говорят, что суши там невкусные, а всю остальную национальную кухню и в принципе есть невозможно. Предлагаем вам список типичных продуктов, которые частенько появляются на столе любой японской семьи.
1. Natto Натто, перебродившие соевые бобы, печально известны за свой острый запах, напоминающий многим грязные носки. Эти склизкие фасолины обычно подают на завтрак с горячим рисом, иногда еще и для сытности перемешав с сырым яйцом.
2. Umeboshi Plums Напрасно вы думаете, что только лимон может заставить сморщиться ваше лицо в кислой гримасе. Достаточно положить в рот соленую сливу, чтобы понять, что же является самой большой кислятиной в мире. Естественно, umberoshi редко употребляют отдельно. В основном они подаются к рису, овощам и мясу. Существуют и те, кто не мыслит себе пакетик картофельных чипсов без этого кисло-соленого сопровождения. Если эту сливу еще и высушить, то получается Hoshi-ume, которые, согласно поверьям, играют аналогичную нашему соленому огурцу роль у беременных японских женщин. Кроме того, японцы уверены, что кислый вкус спасает от укачивания, а потому нередко берут пакетик-другой с собой в самолет.
3. Mozukuх. Эти тягучие и мягкие водоросли, вероятно, напомнят вам о комке спутавшихся волос, забивших сток в душевой. Но японцы утверждают,что эта зеленая масса вкусна и питательна и, кроме того, способствует повышению иммунитета. Чтобы отбить резкий рыбный запах,водоросли обычно подают с некоторым количеством уксуса.
4. Shishamo Представьте себе исхудавшую, словно вышедшую из Освенцима, корюшку, набитую миллионом крошечных хрустящих икринок, и вы поймете, что такое Shisamo. Эта крошечная рыбка жарится во фритюре вместе с головой и хвостом и употребляется в пищу безо всяких палочек, руками. Просто отломите головную и хвостовую части и съешьте то, что посередине.
5. Inago Издалека эти коричневые сверчки напоминают плотву, которая, однако, никогда не была частью японской кухни. Инаго обычно подают с рисовыми лепешками или чипсами либо готовят в кисло-сладком соевом соусе в качестве добавки к рису. Внутренности, конечно же, никто не удаляет.
6. Сушеные кальмары и осьминоги Для японцев это блюдо является эквивалентом вяленого мяса. Правда, жирных кислот омега три в вяленых осьминогах содержится значительно больше. Еще одной отличительной особенностью является сильнейший запах рыбы, тут же распространяющийся по всему дому, стоит лишь открыть пакетик с лакомством. Сушеных головоногих, требующих тщательного пережевывания, обычно подают в качестве закуски к пиву.
8. Koya dofu (сублимированный тофу) Сублимированный тофу продается во всех японских супермаркетах. Не пытайтесь съесть его неприготовленным - есть риск сломать зуб. После варки в бульоне продукт приобретает текстуру и вкус супервпитывающей кухонной губки, которой вытерли со стола разлитый бульон.
9. Niboshi(сушеные анчоусы) Выложенные на блюдо, сушеные анчоусы больше всего напоминают братскую могилу мелкой рыбешки. Используются рыбешки для приготовления различных традиционных блюд. А еще стаканчики с анчоусами в сладкой или соленой глазури можно встретить в японских кинотеатрах на месте привычного нашему глазу поп-корна. Да и хрустят они весьма похоже.
10. Аnko(сладкая фасоль) Среднестатистическому европейцу вряд ли придет в голову подать фасоль на сладкое. Впрочем, вы вряд ли распознаете вкус бобовых в мороженом, фруктовом кексе или тягучей начинке, столь сильно этот вкус завуалирован большим количеством сахара. Традиционный пончик, подаваемый к кофе, также может оказаться сделанным из фасоли.
 
Moko
Дата: Понедельник, 20.06.2011, 00:19 | Сообщение # 20
Сообщений: 7767
Награды: 1046
Репутация: 9744
Замечания: 0%
Статус: Offline
Miso


Суп мисо одно из наиболее часто встречающихся на столе блюд в Японии, и обычно он подается к каждой трапезе, в которой присутствует рис. Каждая семья имеет свой собственный рецепт этого супа, он обязательно подается на любой обед или ужин. Основа супа – бульон даси, который приготавливается из сушеных мелких сардин нибоси, водорослей комбуи сушеных грибов шиитаке. Часто используются разнообразные виды рыбы, креветок, а также картофель и другие овощи, добавляемые в мисо суп при приготовлении. Однако, ингредиенты, входящие в бульон и делающие мисо суп неповторимым, выбираются достаточно вольно – зимой, например, популярен мисо суп с тонко нарезанными ломтиками свинины.



Золотое правило приготовления настоящего мисо супа – это гармоничное сочетание ингредиентов, входящих в состав супа. Превосходно приготовленным мисо считается тогда, когда соблюдены контраст цвета, вкуса и текстуры компонентов. Резко выраженный аромат должен выгодно подчеркивать деликатный вкус, нежность мяса и овощей. На сегодняшний день популярен мисо быстрого приготовления. Рецепт супа с соевой пастой мисо, настолько прост и лёгок, что его можно приготовить буквально за десять минут. Для супа надо иметь готовый бульон даси, пасту мисо (бывают светлые, красные и тёмные; начать лучше со светлой), наполнители по вкусу и резаные нори для приправы.



По правилам японской кухни, суп мисо должен отражать смену сезонов года, то есть иметь в качестве наполнителя то, что растёт, цветёт и колосится в данном сезоне. Поскольку в современном супермаркете колосится круглый год, то ориентироваться надо на свой собственный вкус. Кроме вкуса правила гласят, что обычно в супе мисо есть два наполнителя, причём один от другого должен отличаться и по цвету, и по вкусу, и по текстуре, и по форме — допустим, кусочки картофеля в супе утонули, а фрагменты нори всплыли — ура, почти идеальная пара. Можно брать спаржу, тофу и порей.
 
Ktisa
Дата: Суббота, 25.06.2011, 01:50 | Сообщение # 21
Сообщений: 32206
Награды: 1159
Репутация: 14993
Статус: Offline
Якисоба




Ингредиенты:

- Лапша раму и яичная (из расчета 10 г сухого продукта дает 100 г готового),
- Курица (бедро б/к) – 60 г,
- Морковь – 30 г,
- Пекинская капуста - 30 г,
- Гриб шии таки (или шампиньоны, вешенки) – 15 г,
- Перец болгарский – 15 г,
- Лук-порей – 20 г,
- Цуккини – 20 г,
- Баклажан – 20 г,
- Красный имбирь, ростки сои, зеленый горошек – для украшения.
соус
- Кетчуп Heinz (классический) – 500 г,
- Ананас (можно консервированный) – 300 г,
- Мед или мирино – 150 г,
- Ворчестер (Вустерский соус) – 180 мл (1 станд. бутылка).




Способ приготовления:
1. Курицу нарезать небольшими кусочками, а овощи – крупными. Нарезать длинными полосками грибы (удалив ножки)



2. Обжарить курицу в масле с чесноком. Чеснок убрать, слить лишнее масло.
3. Добавить остальные ингредиенты в следующем порядке: морковь, баклажаны, грибы; цуккини; капуста, перец, порей. Не тушить, т. к. овощи должны хрустеть.



4. Отварить лапшу и добавить к овощам.



5. Выложить на тарелку, украсить. Очень красиво смотрится смесь из красного имбиря, ростков сои и зеленого горошка.



6. Красиво оформить блюдо на тарелке.



7. Хорошо посыпать стружкой тунца, добавить 20 г сакэ и 40 г соуса.

Соус:
Все компоненты перемешать в блендере. Чтобы скрыть цвет кетчупа, можно добавить немного темной соевой пасты.
 
Xomi
Дата: Воскресенье, 26.06.2011, 01:47 | Сообщение # 22
Сообщений: 1000
Награды: 110
Репутация: 1274
Замечания: 20%
Статус: Offline
Ktisa, Аригато)
 
Ktisa
Дата: Четверг, 21.07.2011, 16:45 | Сообщение # 23
Сообщений: 32206
Награды: 1159
Репутация: 14993
Статус: Offline
Чем можно заменить японские продукты?

Чем можно заменить рисовый уксус (су)?
Рисовый уксус можно заменить обычным 9%, однако рисовый уксус гораздо мягче обычного, поэтому нужно регулировать добавление уксуса в блюдо, ориентируясь на свой вкус.
Также можно попробовать следующий рецепт: 4 столовые ложки виноградного уксуса, в него добавляете 1 ч.л. соли и 3 ч.л. сахара. Ставите на медленный огонь и варите как кофе - т.е. чтобы не кипел. Сахар и соль должны раствориться.
+В обычное столовое "белое" вино добавить немного простого уксуса и сахара по вкусу.

Чем можно заменить васаби?
Исходным продуктом для приготовления служит корень растения под названием «хонвасаби», выращиваемый только Японии. Таким образом, к сожалению, настоящий васаби вы можете попробовать только в Японии, да и то далеко не в каждом ресторане, но тем не менее лучше ничем не заменять васаби.
В настоящее время помимо настоящего хон-васаби широкое распространение получили порошок васаби, паста васаби и васаби в таблетках. Это уже не настоящий васаби и готовится всё это из васаби-дайкона, имеющего почти не отличимый вкус и остроту, но гораздо более дешёвого в производстве, поэтому при недостатке финансовых средств лучше приобрести васаби в порошке или пасту, чем пытаться заменить на, например, просто горчицу.
+Можно заменить мелко протертым хреном с добавлением сока зеленых листьев (петрушки, к примеру)- вкус специфический, но в принципе потянет..
+Заменить ножно самодельной!!! горчичей, добавить один листик нори, немного лимоного сока. Всё это дело замиксить. По вкусу почти не отличить.

Чем можно заменить мисо?
Столь специфический продукт, как и васаби, заменять ни в коем случае не стоит. Мисо является одним из тех продуктов, которые традиционно готовят дома, и каждая семья пользуется при этом собственным рецептом, сформировавшимся на протяжении нескольких поколений. Примерный состав мисо таков: соевые бобы, ячмень, темный или светлый рис, дрожжи.

Чем можно заменить листья шисо?
По форме и вкусу листья шисо напоминают листья салата, которыми и могут быть заменены без ущерба для качества готового продукта.

Чем можно заменить зелень мицубы?
Мицуба очень похожа на петрушку, которой ее вполне и можно заменить, хотя аромат петрушки значительно сильнее.

Чем можно заменить маринованные цветки вишни?
Можно попробовать приготовить этот деликатес самостоятельно, благо это не очень сложно. Для этого собранные свежие цветки нужно сложить в некую ёмкость и залить равным объёмом красного сливового уксуса, придавив затем крышкой с грузом. Груз должен только прижать цветки, но ни в коем случае не сломать. Дайте цветкам постоять неделю при комнатной температуре, затем слейте жидкость, засыпьте маринованные цветки солью и переложите их в банку с завинчивающейся крышкой. Перед добавлением в блюдо обдайте цветки водой, чтобы смыть с них излишки соли.

Чем можно заменить японские грибы в блюдах?
Выбор грибов в России значительно более велик и обширен, чем в Японии, поэтому, использовав привычные и хорошо знакомые грибы, Вы не только не испортите ими блюдо, а, вполне возможно, сделаете его еще аппетитнее и вкуснее.

Чем можно заменить тофу?
Тофу - настолько уникальный продукт, что его лучше также ничем не заменять, особенно если Вы сторонник диетического питания. Иногда тофу можно заменить нежирной свининой или куриным мясом, что, конечно, уже не будет считаться диетическим питанием.
Тофу легко приготовить самостоятельно: бобы перебирают, измельчают и замачивают в холодной воде на сутки. Затем сливают воду и заливают бобы свежей водой (на 500 г соевых бобов - 1 1/2 л воды), добавляют соду (1 г) и ставят на сильный огонь. Доводят до кипения, уменьшают огонь и тушат в течение 30 минут. Затем выкладывают бобы в другую посуду и охлаждают до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа).

Чем можно заменить кунжутное масло?
Масло имеет специфический вкус и запах, поэтому его лучше ничем не заменять. Однако есть способ добиться подобия этого запаха, если предварительно раздавив кунжутное семя, затем его обжарить на нейтральном растительном рафинированном масле.

Чем можно заменить японский рис для суши?
Специальный японский рис для суши замечательно заменяется нашим родным рисом при соблюдении оригинальной технологии приготовления - важно, чтобы рис оставался рассыпчатым, но не пересушенным и при необходимости легко принимал требуемую форму.
+из всех советов по замене риса самый дельный- "рис для суши можно заменить обычным рисом. Только круглым.. Я покупаю "Мистраль". Только надо обязательно "Японику" брать. Ничем не отличается от специального риса для суши... Да и дешевле раза в 2..."

Чем можно заменить маринованный имбирь?
Маринованный имбирь легко приготовить своими руками, поэтому заменять его ничем не нужно: корень имбиря - самый что ни на есть обычный и приобретённый в магазине (в больших супермаркетах точно должен быть) - режется на маленькие пластинки и заливается кипятком. Настаивается несколько минут, после чего воду сливают. Кипятят ещё одну порцию воды, куда добавляют сахар (расчёт примерно такой: на 250 мл воды 1 ч.л. сахара) и этой водой снова заливают корень и накрывают крышкой. Чуть позже добавить ложечку уксуса по вкусу.

Чем можно заменить японский соевый соус?
В настоящее время именно японский соевый соус вполне распространён в специализированных магазинах японских товаров или больших супермаркетах, но он относительно недёшев и продаётся в довольно маленьких упаковках. Поэтому мы предлагаем Вам взять широко распространённый соевый соус (например, Kikkoman) и добавить щепоть сушёных даши либо просто немного разбавить водой.
 
Moko
Дата: Пятница, 22.07.2011, 23:56 | Сообщение # 24
Сообщений: 7767
Награды: 1046
Репутация: 9744
Замечания: 0%
Статус: Offline
Одно из коронных яств на диких землях Хоккайдо - живой и судорожно извивающийся в миске кальмар.

Как говорят знатоки, поглощение такой жути - бесценно волнительный опыт.


 
Ktisa
Дата: Понедельник, 25.07.2011, 12:49 | Сообщение # 25
Сообщений: 32206
Награды: 1159
Репутация: 14993
Статус: Offline
Тамаго
японский омлет



Ингредиенты ( ингредиенты рассчитаны на один рулет):
- 4 куриных яйца
(можно использовать перепелиные - тогда омлет получается более вкусным и нежным, хотя, конечно, разбивать их с ума сойдешь)
- 1 ст. л. саке/вина
- 1 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ст.л. сахара (тамаго должен быть сладковатым)



Способ приготовления:

1. Смешать все составляющие до однородной массы. Процедить через мелкое сито/марлю, чтобы избавиться от белковых комочков.



2. На разогретую, смазаную маслом сковороду вылить несколько ложек омлета и испечь обычный блинчик.



3. Свернуть блинчик в три слоя (если сковорода большая, то можно в четыре), рулетиком, но таким, чтобы его ширина примерно была 5 см. Отодвинуть к краю сковороды. Самый первый блинчик - самый сложный для сворачивания. Возможно, придется помогать себе пальцами, чтобы сформировать основной брусок максимально ровным.



4. На освободившееся место вылить несколько ложек омлета (важно, чтобы новый блинчик по всей длине соприкасался с уже имеющимся рулетиком), подрумянить и обернуть уже имеющийся блинчик в новый слой.



5. Повторять п.3-4 пока не закончится масса или же рулетик начнет плохо скручиваться
6. Остудить, нарезать на брусочки нужной ширины. Можно как заворачивать в роллы, так и есть как закуску.


 
Takashima_Kouyou
Дата: Вторник, 11.10.2011, 09:18 | Сообщение # 26
Сообщений: 925
Награды: 104
Репутация: 2259
Замечания: 0%
Статус: Offline
Японское мороженое из чая.


Требуется: 1,5ст.л. зеленого чая, 2 яичных желтка, сахарная глазурь, взбитые сливки по вкусу.
Приготовление. Листья зеленого чая заливают кипящей водой. Дают ему настояться. Затем охлаждают и процеживают, В готовый чай кладут взбитые сливки с яичным желтком и сахарную глазурь. Полученную смесь разливают по стаканчикам, накрывают крышками и убирают в морозилку.

Какое мороженое любят японцы?

Встречайте несколько видов японского мороженого для стойких гурманов. 6645

1. Мороженое «Куриное крылышко» (Chicken Wing Ice Cream (Nagoya Tebasaki))

Жареные куриные крылышки, да еще ежли они при этом с картошечкой, – обалденное по вкусу блюдо. А вот мороженое со вкусом жареных куриных крылышек – это, на мой взгляд, перебор…

2. Мороженое «Кактус» (Cactus Ice Cream (Saboten Aisu))

Вы ели кактусы? Я нет. Поэтому представить, какой вкус у мороженого из кактуса, не могу при всем желании. Кто знает, может, оно и вкусное? Из всего набора представленных здесь видов я бы выбрала только это. Для ознакомления.

3. Крабовое мороженое (Crab Ice Cream (Kani Aisu))

Крабовые палочки не входят в круг предпочитаемых мною блюд, а потому мороженое из них я бы отправила фф топку)

4. Мороженое из угря (Eel Ice Cream (Unagi Aisu))

Угорь – это такая длинная черная рыба, очень похожая на змею. Такая да в десерте? Брр!

5. Рыбное мороженое (Fish Ice Cream (Sanma Aisu))

Салат с сайрой – это вкусно. Мороженое с сайрой, ой. В Японии это мороженое очень популярно. Если бы его продавали в России, то обязательно с водкой, благо, что вкус у этого «десерта» соленый, а не сладкий.

6. Мороженое из осьминога (Octopus Ice Cream (Taco Aisu))

Из той же оперы (для меня), что и креветки. Морепродукты вообще не моя стихия, за некоторым исключением. Только представьте: в перерыве на работе вынуть из холодильника осьминожное мороженое и на глазах оторопевших коллег преспокойно его съесть. А вообще работать, равно как вкусно есть и отдыхать, нужно уметь. Пусть это будет красиво и комфортно, как прямая аренда офиса в подходящем исключительно для нас месте.

7. Креветочное мороженое (Shrimp Ice Cream (Sakura Ebi Aisu))

Вареные креветки очень даже неплохи. Выковыривать их из мороженого тоже, наверное, весело, но… съедобно ли?

8. Мороженое васаби (Wasabi Ice Cream (Wasabi Aisu))

Мороженое можно делать абсолютно из всего, это поняли не только в Японии, но и в стране, как никакой близкой данной тематике, – в Италии. Почему не быть мороженому из васаби? Особенно если закусываешь его суши.
 
Kirim
Дата: Среда, 18.01.2012, 11:23 | Сообщение # 27
Сообщений: 956
Награды: 102
Репутация: 1847
Замечания: 0%
Статус: Offline
Все это интересно, НО. Где же рамен?+
 
Tanatos
Дата: Четверг, 26.01.2012, 11:47 | Сообщение # 28
Сообщений: 3540
Награды: 114
Репутация: 1874
Замечания: 0%
Статус: Offline
Конечно выглядит шикарно и наверное очень вкусное. Но в некотрые из блюд (не сладостей) они добавляют всяких жуков и тараканов, прожаренных и со специями. Выглядит конечно это не аппетитно. 126
 
Ktisa
Дата: Четверг, 26.01.2012, 19:17 | Сообщение # 29
Сообщений: 32206
Награды: 1159
Репутация: 14993
Статус: Offline
Омурайс (Omurice)




Омурайс (Omurice) или омурайсу (omu-raisu) - это японское блюдо, представляющее собой поджаренный рис, завернутый в омлет или покрытый им. Оно подается с кетчупом, который часто используют для того, чтобы написать какую-нибудь фразу/послание или имя человека, для которого это приготовлено.Как вы уже догадались, название омурайс представляет собою сочетание слов омлет и рис - главных ингредиентов блюда.
Омурайс является прекрасным примером yohshoku - едой, имеющей западные корни, которую японцы адаптировали на свое усмотрение и под свои вкусы. Данное блюдо, кстати, очень популярно в Японии и также является главной фишкой многих мэйд-кафе.Клиент может заказать себе какой-то определенный рисунок или же попросить мэйдо нарисовать что-нибудь от себя. Короче говоря - любой кетчупно-каллиграфический каприз за ваши кровные/



Вот что нам понадобится для приготовления:

130 гр. куриного филе
1 зубчик чеснока
¼ лука
50 гр свежих шампиньонов(ну или других грибов, главное не мухоморов или поганок)
1 ст. л. вина
200 гр. консервированных томатов
1 ст. л. кетчупа
½ бульонного кубика(2,8 гр.)
1 лавровый лист
30 гр. мороженного зеленого горошка
Оливковое масло, соль, перец
280 гр. риса, сваренного в меньшем, чем обычно, количестве воды
4 яйца
2 ч. л. сливок
Зелень для украшения, кетчуп для рисования.

Как готовить (видео):



 
Ktisa
Дата: Четверг, 26.01.2012, 20:04 | Сообщение # 30
Сообщений: 32206
Награды: 1159
Репутация: 14993
Статус: Offline
Рамен




Родина рамэн — Китай, и раньше её в Японии называли Тюка-соба (китайская лапша). Японцы стали есть её в 10-ых годах XX века, примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Однако современный Рамэн – это чисто японское блюдо, часто не имеющее абсолютно ничего общего с его китайским собратом, что признают и сами китайцы. В Китае и Тайване рамэн подается как чисто японское блюдо. Рамэн — простое блюдо, которое состоит из пшеничной лапши по-китайски в супе, приправленном соевым соусом, сверху которого сварен ная на медленном огне свинина, рыбный паштет из наруто, соленья из побегов бамбука и такие овощи как шпинат или комацуна (сорт китайской капусты). Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных ларьках.

Рамэн представляет из себя тонко порезанную пшеничную лапшу, подаваемую в различных супах. В зависимости от вкуса супа меняется и название.
Если суп сделан на основе соевого соуса – это СЁЮ-РАМЭН,
если суп солёный – СИО-РАМЭН,
если в качестве основного ингридиента супа используется мисо – МИСО-РАМЭН и так далее.
Практически в каждом регионе страны есть свой собственный, отличающийся от других районов супом рамэн.
Наиболее известные рамэн – САППОРО РАМЭН (изначально делался в городе Саппоро на острове Хоккайдо),
КИТАКАТА РАМЭН (северные районы основного острова Хонсю),
ХАКАТА-РАМЭН (южный остров КЮСЮ).
Кроме того, японцы изобрели способ быстрого приготовления этого блюда, получивший мировую известность – заливная лапша быстрого приготовления. Продажа пакетиков и пластиковых кружек с «быстрой» лапшой началась в Японии в 1958-м году. Компания НИССИН тогда выпустила первую серию данного блюда – ЧИКИН-РАМЭН (рамэн с курицей), а в 1971-м году появился КАП-РАМЭН (рамэн в кружке). Все что требовалось от потребителя – залить сухую лапшу горячей водой и добавить приправу. Это революционное открытие сильно изменило культуру семейной кухни Японии. Сегодня в таком виде можно встретить не только рамэн, но и соба и удон. В какой бы стране мира Вы не находились, Вы всегда найдете в супермаркете пакетик или чашку лапши быстрого приготовления.

Тесто для лапши по-китайски делают, смешивая щелочную воду (содержащую углекислый натрий или углекислый калий) с пшеничной мукой. Тесто месят, а потом делают из него полоски цилиндрической формы. Каждую полоску вытягивают в довольно тонкую нитку, потом складывают пополам и каждую из половинок вытягивают снова. Вытягивание и перегибание повторяется снова и снова, и так получается всё большее число всё более тонких нитей.

Происхождение слова "рамэн" никто не знает, хотя несколько теорий есть. Вероятнее всего, судя по способу приготовления лапши, это слово происходит от двух китайских иероглифов, которые читаются как "ра" и "мэн" и значат "вытягивать" и "лапша".

В 50-ые годы кто-то из вернувшихся в Японию из Китая через несколько лет после войны начал делать на Хоккайдо "Саппоро Рамэн". Лапша приобрела популярность, и слово рамэн вскоре было у всех на слуху. К 80-ым годам и стар и млад уже считали лапшу рамэн самым обычным блюдом. В первую половину 90-ых годов рамэн переживала невиданный рост популярности по всей стране, особенно в крупных городах, и на гребне успеха прокатились почти все средства массовой информации, играя на её популярности в специальных роликах, посвящённых только лапше. Это было не преходящее увлечение гурманов, а целое социальное явление, по всей Японии котором была бы близка к совершенству.С тех пор бум рамэн несколько приутих, но и с началом нового века никакого спада в её общей популярности не наблюдается. Каждый специализированный ресторан продолжает оттачивать вкус по-своему, тщательно подбирая лапшу и рецепты супа, приправ и всего того, что кладётся сверху. Им приходится угождать людям, выработавшим очень тонкие вкусы. Конкуренция сильная, и у некоторых ресторанов стоят длинные очереди, желающих зайти. Энтузиасты своего дела идут на пробу в новые рестораны сразу же после их открытия, пишут критические отчёты, классифицируют их по своим субъективным стандартам и помещают результаты на свои домашние страницы. Так увлечение рамэн идёт в ногу со временем.

Бум начался в Саппоро, на севере Японии, и распространился по городам различных районов страны, где местной разновидности давали собственные имена: Хаката, Кагосима, Кумамото, Хиросима, Китаката и многие другие.

И так, рецепт приготовления рамена:

  • Доведите воду в большой кастрюле до кипения. Добавьте куриные кости, чеснок, имбирь, лук-перо, морковь, луковицы, морскую водоросль комбу и другие ингредиенты по вкусу. Кипятите на медленном огне более 4 часов, чтобы получился хороший бульон.

  • В соевом соусе, сакэ иглутамате мононатрия приготовьте на медленном огне кусок свинины.У вас получится жидкая подливка, которую добавляют в бульон при приготовлении супа. Разлейте эту подливку по большим суповым мискам с нарезанным луком-пером.

  • Вскипятите воды в другой кастрюле. Готовьте лапшу в кипящей воде примерно в течение 1 минуты, закрыв кастрюлю крышкой. (В закрытой кастрюле с водой, кипящей на большом огне, лапша приготовится быстро).

  • Пока лапша готовится, долейте немного бульона к подливке в суповых мисках и хорошо перемешайте.

  • Когда лапша будет сварена, процедите её через дуршлаг, встряхните, чтобы удалить излишек воды, а потом добавьте к супу в мисках.

  • Украсьте ломтиками варёной свинины, соленьями из побегов бамбука, сваренной и процеженной капустой комацуна и несколькими яйцами вкрутую.


  •  
    Форум » Общение » О разном (флуд) » Япония » ЯПОНСКАЯ КУХНЯ (история, рецепты и т.д.)
    Страница 2 из 6«123456»
    Поиск:

    Обратная связь | Соглашение | Правообладателям | FAQ

    Мы рады приветствовать вас на портале AniDream. Тут вы можете
    посмотреть любое интересующее вас аниме. Наши базы
    постоянно обновляются свежими онгоингами, поэтому вы
    не будете скучать.

    Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше. Яндекс.Метрика